
HIKARI NO TOKEI octubre 18, 2010
Posted by christian saucedo in Other projects.Tags: Other projects
add a comment

Es.
Un gran despliegue de luz LED es el que sobresale en la entrada de la tienda departamental Seibu en Ikebukuro Japon, compuesto por alrededor de 11,000 luces LED, este reloj anuncia cada minuto y cada segundo de manera muy peculiar.
Diseñado por Yugo Nakamura & Yukihiro Takahashi esta impresionante creación genera música cada hora para indicar el cambio del tiempo, además de interactuar con los clientes cada vez que estos pasan frente a el.
En.
The Hikari no Tokei (”Light Clock”) created by Yugo Nakamura and Yukihiro Takahashi, making use of eleven thousand LED bulbs. When the store opens and on the hour the clock also plays music.
Outrace… ready octubre 18, 2010
Posted by christian saucedo in Other projects.Tags: Other projects
add a comment

Es.
Outrace en la plaza Trafalgar Square.
link // descripción del proyecto
En.
London Design Festival 2010: Clemens Weisshaar & Reed Kram have installed eight robotic arms to scrawl messages from the public across the air in Trafalgar Square, and Dezeen readers can use a special VIP code to get their messages prioritised.
link // descripction
N 51º2’50” E 3º43’42” octubre 16, 2010
Posted by christian saucedo in Exhibitions.Tags: Exhibitions
add a comment

Es.
N 51º2’50” E 3º43’42”
Pablo Valbuena presenta N 51º2’50” E 3º43’42”, una nueva videoproyección a gran escala comisionada por Almost Cinema-Vooruit junto al Lightfestival Ghent.
Fachada posterior del edificio Vooruit, Ghent, Bélgica.
del 13 al 23 de Oct. con horario de 20:00 a 0 h.
En.
N 51º2’50” E 3º43’42”
New large scale public installation commissioned by Almost Cinema-Vooruit and Lightfestival Ghent.
Back façade of Vooruit, Ghent, Belgium.
Oct 13 – Oct 23 2010, everyday from 20h to 0h
Pixel art meets nature octubre 15, 2010
Posted by christian saucedo in Other projects.Tags: Other projects
add a comment
![]()
Es.
En.
ACT Design completed a project for Festival arbres et lumière 2008 in Geneva / Switzerland.
Through lighting and dynamic structures, we recall the force and the primary importance of nature. In order to express this force, we have arranged these structures around 3 plane trees.
The idea was not to put the trees in cages, but through the particular positioning of these structures give the impression that the trees break the artificial elements men put in their environment. In other words, the deconstructive ways in which these elements are assembled emphasize the vitality of the trees, as if the force of nature explodes this unity.
A double perception can be noticed of the installation: close by the spectator will perceive a “simple” luminous effect, but from a distance he will observe a dynamic and luminous effect of the structures. The trees put the installation on stage and live together with the other actors of the city.
Sea organ & Greeting to the Sun octubre 15, 2010
Posted by christian saucedo in Other projects.Tags: Other projects
1 comment so far

Es.
En.
The Sea Organ, and the somewhat newer urban installation Greeting to the Sun by architect Nikola Bašic, are two landmarks of the city of Zadar attracting public attention and representing a contemporary addition to the cultural/historical and ambience-related values of this city.
The Sun Salutation, located near the Sea Organ, uses the sun’s energy to create a light show that displays from evening till morning. Both the Sea Organ and the Sun Salutation were created by the same architect, and the Sun Salutation uses the rhythm of the waves to produce its colorful series of light pulses.
Dictionary // Juan Manuel de J. Escalante octubre 14, 2010
Posted by christian saucedo in Dictionary.Tags: Dictionary
add a comment
Dictionary // Juan Manuel de J. Escalante
Juan Manuel de J. Escalante (Mx). realitat.com
NOTA: Gracias a JM de J. E por el interés y apoyo en la descripción de los conceptos.
arquitectura digital
La arquitectura en la era de la post-revolución digital plantea siete principios: 1. Principio de las limitaciones físicas (un nuevo espacio no limitado a los recursos de la representación física), 2. Principio del espacio como interfaz de datos (esto es, una nueva hermenéutica de los datos en el espacio), 3. Principio del espacio como código (el diseño como la codificación de algoritmos genéticos), 4. Principio de interacción en tiempo real (formas y funciones susceptibles al cambio inmediato), 5. Principio de ʻtele-acciónʼ (la intervención de lo externo), 6. Principio de la múltiple percepción, 7. Principio de regiones ʻxʼ (abiertos a lo incierto, caminos alternos a la improvisación, a la transmisión o aparición no prevista de otros módulos/nodos).
contemporáneo
Instinto de supervivencia. Una presa al advertir la presenciade su depredador, establece una fugaz lectura de la situación. Las vías de escape, la gravedad del peligro. Ese breve instante define todo lo ulterior. Dicho ejemplo ilustra la profunda importancia de la congruencia de la acción con el tiempo en el que se vive (i.e. lo contemporáneo). Su correcta lectura. Las emergentes tecnologías / ideas vienen también acompañadas de contemporáneas distracciones. Su distinción es también la velocidad de liberación.
luz
En fotografía no se retrata el objeto, sino la luz. Puede verse en dos modos: aquella que se refleja o aquella producto de la retención inicial (es decir a través de la ausencia se confirma la presencia).
En este sentido, se entiende a la luz como un reflejo del objeto, su interpretación. Los resultados obtenidos dependerán del arbitrario criterio impuesto para la lecturade los datos que dicha radiación provoca. Bajo esta idea, la luz es también distorsión.
Sin embargo, su exceso sobre el objeto [físico y no físico] no debe confundirse con el entendimiento del mismo. Las sombras de lo parcial a menudo revelan matices y perfiles no advertidos. La ilusión de la aprehensión por el exceso de luz es tan inacabable como sus múltiples interpretaciones.
manipulación
La manipulación ejercida por aquellos que no se saben manipulados es la más peligrosa.
tiempo
Según Hugo Cabrera el tiempo no existe, sólo hay actos y memoria.
SQUARE octubre 13, 2010
Posted by christian saucedo in Large scale projections.Tags: Large scale projections, Large scale projections - Auto active
add a comment

Tipo. Proyección a gran escala – autoactiva
Autor de la pieza. ANTIVJ
Edificio. -
Ciudad. Bruselas
País. Bélgica
Año. 2009
Web. http://www.antivj.com/square/index.htm
Imágenes. http://www.antivj.com/square/index.htm
Video. -
The upside dome octubre 13, 2010
Posted by christian saucedo in Exhibitions.Tags: Exhibitions
add a comment

Es.
La cúpula invertida (The upside dome) obra del artista Gijs Van Vaerenbergh, desde una perspectiva contemporánea, se trata de una instalación inmersa a la arquitectura de una de las iglesias barrocas más prestigiosas de los Países Bajos. Usando un diseño resultado de la técnica catenaria (una curva que describe una cadena suspendida por sus extremos, sometida a un campo gravitatorio uniforme) la estructura de esta pieza surge del centro de la cúpula del edificio. Esta nueva cúpula “invertida” se conforma como un modelo a escala 1:1, compuesto por cientos de metros de cadena, que es literal y figurativamente, la contraparte de la cúpula inacabada del antiguo edificio.
En.
The installation casts light on the architecture of one of the most prestigious baroque churches of the Low Countries from a contemporary perspective. Using the design technique of the catenary, a new structure emerges in the church. The Upside Dome is a real size scale model, comprised of hundreds of meters of chain, which is literally and figuratively the counterpart of the unfinished dome.
New angles octubre 12, 2010
Posted by christian saucedo in Other projects.Tags: Other projects
add a comment

Es.
‘Nuevos Ángulos‘ es una instalación interactiva creada a base de efectos luminiscentes por el estudio de diseño super nature. Esta obra se compone como un objeto de forma hexagonal que presenta una superficie de formas geométricas moduladas, la cuales a través de una multitud de colores multitud de colores simulan componer de manera integral un enorme pixel coordinado por los efectos visuales en este patrón de luz.
La instalación tiene como objetivo crear un diálogo visual con el espectador, algunas veces imitando las acciones del observador, creando para ello una silueta fantasmal de colores vibrantes. Estas acciones estimulan la composición de elementos visuales que se mezclan entre la imaginación y la realidad para yuxtaponerse a un acto de percepción visual.
En.
‘New angles‘ is an interactive light installation by shanghai-based design studio, super nature. The hexagonal object features a crystallized surface which flickers and blinks in a multitude of colours. Each faceted angle acts in a manner similar to a giant pixel, holistically displaying an image or effect by coordinating their light patterns.
The installation aims to create a visual dialogue with the viewer, at times mimicking and reflecting the actions of those in front with a ghostly but vibrantly coloured silhouette. it plays with the elements of imagination and reality by juxtaposing the act of subversive thinking with visual perception.
CYGLO octubre 12, 2010
Posted by christian saucedo in Other projects.Tags: Other projects
add a comment

Es.
CYGLO es un proyecto creado por James Tristram, que presenta una bicicleta luminiscente lograda a través de una serie de LED´s integrados en la totalidad del perímetro de las dos bandas de rodadura, con lo cual se logra un anillo de luz de alta potencia que ayuda a maximizar la visibilidad de los ciclistas en el espacio urbano.
Patentado en el Reino Unido y EE.UU., el proyecto CYGLO pretende revolucionar la seguridad en bicicleta y ofrecer en todo momento a los ciclistas una medida de seguridad única a través de las características físicas de este proyecto.
En.
Founded by James Tristram, Cyglo Tyre uses tough, durable, bright and long lasting LED bulbs embedded into the tyre tread or wall to form a ring of high powered light to maximise the visibility of cyclists to other road users.
Patented in the UK and USA, Cyglo Tyre revolutionises cycling safety and offers commuter cyclists, Police Officers, Paramedics, Royal Mail workers and couriers on the road today a unique and unprecedented safety measure.
Cyglo Tyre also offers exciting aftermarket coloured and flashing light options for trend setting BMX riders and fashionable mountain bike enthusiasts.
NIN octubre 11, 2010
Posted by christian saucedo in Concert.Tags: Concert
add a comment

Tipo. Concierto
Artista. Nine Inch Nails NIN
Escenografía. Moment Factory
Colaboración media. Moment Factory & Roy Bennett
Año. 2008
Web. http://www.nin.com/
Imágenes. http://www.momentfactory.com/en/project/stage/NIN_08_
Video. http://www.youtube.com/watch?v=iD7BNesOIGE
Coliseum on Fire octubre 11, 2010
Posted by christian saucedo in Large scale projections.Tags: Large scale projections, Large scale projections - Auto active
1 comment so far

Tipo. Proyección a gran escala – autoactiva
Autor de la pieza. Thyra Hilden & Pío Díaz
Edificio. Coliseo Romano
Ciudad. Roma
País. Italia
Año. 2010
Web. http://www.cityonfire.org/projects/Coliseum/Coliseum.html
Imágenes. http://www.cityonfire.org/projects/Coliseum/Coliseum.html
Video. http://www.youtube.com/watch?v=_FzuH8-kdwM
Digital Graffiti Milano octubre 8, 2010
Posted by christian saucedo in Large scale projections.Tags: Large scale projections, Large scale projections - Interactive
add a comment

Tipo. Proyección a gran escala – autoactiva
Autor de la pieza. Tagtool
Edificio. Palacio de la Vía Tortona
Ciudad. Milano
País. Italia
Año. 2010
Web. http://www.milanodigitalgraffiti.it
Imágenes. http://www.milanodigitalgraffiti.it/it/mi/foto-gallery/
The HCO octubre 8, 2010
Posted by christian saucedo in Other projects.Tags: Other projects
add a comment

Es.
Los músicos siempre apuntan que sus composiciones “vienen del corazón ‘… En el caso de la Orquesta de Cámara del Corazón (HCO por sus siglas en inglés), literalmente lo vuelve cierto.
Lo singular de la HCO, compuesta por 12 intérpretes de música clásica, es que a través de sus instrumentos y con el apoyo de tecnología electrónica y digital, pueden generar una partitura musical en tiempo recurriendo a datos generados opr un ordenador que se encarga de monitorear el pulso de cada uno de los 12 corazones de los músicos. Con ello un software de análisis de los datos crea (en tiempo real), una datos musicales que cambian según el palpitar de los corazones. Estos datos son mostrados sobre una pantalla colocada frente a cada uno de los músicos a través de la cual pueden interactuar para componer la partitura final. A pesar de que los latidos del corazón solo son audibles, la HCO los vuelve visibles utilizando gráficos de luz creados a partir de los datos mencionados con anterioridad. Estas representaciones visuales de los latidos del corazón se proyectan en una pantalla gigante detrás de la orquesta lo cual, según la HCO, permite crear una “experiencia sinestésica para el público que los acompaña”.
En.
Musicians are always saying that their compositions ‘come from the heart’, but in the case of the Heart Chamber Orchestra (HCO), this is literally true.
The orchestra uses the heart beats of its 12 constituent musicians to generate a musical score in real time which they then play.
The HCO comprises of 12 classical musicians and the artist duo Eric Berger and Pure from audiovisual company Terminalbeach.
The orchestra starts out with no musical score. The musicians wear ECG sensors and a computer monitors the state of the 12 hearts in real time. Software analyses the data and generates (in real time) a musical score which changes depending on their heart rates. This musical score is displayed on a screen in front of each of the musicians for them to play.
While the musicians are playing, their heartbeats influence and change the composition and vice versa, creating a virtuous — or should I say “virtuoso” — circle.
The heartbeats are not only audible but also visible through computer graphics generated from the ECG data. The unique animated visual representations of the heartbeats are projected onto a huge screen behind the orchestra. This allows for what the HCO describes as a “synaesthetic experience for the audience”.
Resource: http://www.wired.co.uk

